A Secret Weapon For shinchan

minnade puru ni iku zo / kōen debyu nootomoda zo / ame agarinoo sanpo da zo (みんなでプールに行くゾ / 公園デビューのおともだゾ / 雨あがりのお散歩だゾ) 

Nami no deru puru ni iku zo / Natsu hayapparikaki koori ga tabeta i zo / Eakon gakowarechatta zo (波の出るプールに行くゾ / 夏はやっぱりかき氷が食べたいゾ / エアコンがこわれちゃったゾ) 

Nene-chan no mama ga ninshin shi ta zo / Matsuzaka sensei ni haru no yokan da zo / Hitomebore shi ta Matsuzaka sensei da zo (ネネちゃんのママが妊娠したゾ / まつざか先生に春の予感だゾ / ひとめぼれしたまつざか先生だゾ) 

Kaa-chan ga mishin o-katta zo / Beni sasori tai vs ruuzusokkusu tai da zo / Akachan ha otoko ka onna da zo (母ちゃんがミシンを買ったゾ / 紅さそり隊vsルーズソックス隊だゾ / 赤ちゃんは男か女だゾ) 

ageo sensei no kirai na aitsu da zo / fusengamu gadōshitemo tabeta i zo / tōchan no kiken na himitsu da zo (上尾先生の嫌いなアイツだゾ / フーセンガムがどうしても食べたいゾ / 父ちゃんのキケンな秘密だゾ) 

El 2015 es van començar a emetre per televisió, encara que es va fer amb un ordre diferent a l'emissió first. Aquesta emissió de 2015 va tenir un redoblatge respecte a les edicions en DVD.

ikegaki no teire wosuru zo / mujintou no sabaibaru da zo / mayonaka no suika asobi da zo (生け垣の手入れをするゾ / 無人島のサバイバルだゾ / 真夜中のスイカ遊びだゾ) 

Kitamoto's nephew, who life in The us but in some cases stays at her residence. because he is unfamiliar with Japanese tradition, Shinnosuke attempts to train him about this, but is frequently Incorrect.from the Funimation dub, he is definitely an albino French man who was despatched to Yuka by way of couch browsing to keep her corporation.

The 17-calendar year-old leader of your clique Saitama pink Scorpions. Inspite of her violent and brash actions, she is kind and Light and it has a magic formula pastime of cosplaying as Sailor Moon figures, which hides from her teammates along with the incontrovertible fact that she will not know how to utilize a cellphone. She also incorporates a crush on Shinnoshuke's kendo Trainer.

Ei, que el pare explica una història de terror! / Ei, que veiem la awful història de la nina maleïda! / 小新 Ei, que anem al túnel del terror amb la Nanako!

(父ちゃんと母ちゃんの秘密は美味しいゾ / 男の必殺技をマスターするゾ / みさえの恋の終着駅だゾ) 

Himawari ha ora no kobun da zo / Kumichō sensei no ichigo keeki da zo / Urusaku te nemure nai yoru da zo (ひまわりはオラの子分だゾ / 組長先生のイチゴケーキだゾ / うるさくて眠れない夜だゾ) 

Koppu wo kau no mo gyōretsu / male'in komachi de Akita e iku zo / Jii-chan no ie de asobu zo (切符を買うのも行列だゾ / 満員こまちで秋田へ行くゾ / じいちゃんの家で遊ぶゾ) 

Ei, que les estàtues de pedra són molt agraïdes! / Ei, que la cervesa és una beguda de grans! / Ei, que ens quedem atrapats en un embús! / Ei, que presentem la història de Chushingura! Episodi dels cirerers / Ei, que presentem la història de Chushingura! Episodi de la neu

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *